vtilis

vtilis
    Vtilis, et hoc vtile, pen. corr. Terent. Utile, Prouffitable, Duisant.
\
    Neutro pede satis vtilis. Plin. Il ne s'aide, ou sert pas fort bien de ses deux pieds.
\
    Bis vtilis arbos pomis. Virgil. Qui porte deux fois l'an.
\
    Ventis vtilibus intrat vrbem. Ouid. Par bon vent, Ayant vent à propos.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • utile — et proufitable, Vtilis, Compendiosus, Conducibilis, Fruþctuosus, Frugifer, Commodus. Fort utile, Perutilis. Fort grandement utile, Eximie vtilis. Il est utile et necessaire, Conducit, Confert, Expedit. Chose utile et proufitable, ou necessaire et …   Thresor de la langue françoyse

  • aider — Aider, Iuuare, Adiuuare, Adiutare, Opitulari, Adiumento esse, Adiumentum dare, Adiumentum afferre, Adiumenta importare, Auxilium afferre, Adesse alicui, Auxilium portare, Opem ferre, siue afferre, Operam alicui dare, Operam praebere, Opem referre …   Thresor de la langue françoyse

  • outil — Outil, Instrumentum, Semble qu il vienne de Vtilis, ou de Utensile. Toutes sortes d outils, Arma armorum …   Thresor de la langue françoyse

  • porter — Porter, Portare, Ferre, Gerere, Supportare, Deferre, Gestare, Ingerere, et en fait de deviser armoiries, Il signifie avoir le blason ainsi ou ainsi composé, comme, Il porte de gueules à un lion passant d argent, c est à dire, Il a son blason, ou… …   Thresor de la langue françoyse

  • prouffitable — Utile et prouffitable, Vtilis, Fructuosus, Compendiosus. Il est utile et prouffitable, Conducit, Vtile est, Expedit. C est chose prouffitable de, etc. Seri etiam radices illitas fimo interest. Cecy est prouffitable, Habet vtilitatem haec res,… …   Thresor de la langue françoyse

  • reste — Reste, Vient de ce verbe Latin Resto, qui signifie Demeurer par sus. Et tantost est nom, et vaut autant que demeurant, residu, Reliquum, Residuum. Tantost est partie indeclinable, et signifie horsmis, Praeterquam. Au 3. livre d Amad. chap. 5.… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”